Hay pocas canciones cuya letra consiga impactarme. De ellas hay menos aún que consigan impactarme tras oirlas infinidad de veces y, entre ellas, sólo hay una que me de escalofríos cada vez que escucho la letra. Es por eso que hoy voy a romper una norma no escrita y voy a traducir la letra, cosa que no me gusta, ya que se suele perder parte de significado.
Érase una vez una niña pequeña
En sus primeros años tuvo que aprender
Cómo crecer en una guerra que ella llamó casa
Nunca supo donde esconderse para refugiarse de la tormenta
Me hirió ver el dolor en la cara de mi madre
Cada vez que el puño de mio padre la ponía en su sitio
Oyendo los gritos lloraría arriba en mi habitación
Con la esperanza de que acabaran pronto
Los moratones desaparecen, padre,
Pero el dolor sigue siendo el mismo,
Y aun recuerdo lo atemorizada que me mantenías
La fuerza es mi madre, por todo el amor que dió
Cada mañana que me levanto miro al ayer... y estoy bien
A veces me pregunto por qué cargo con toda esta culpa,
cuando has sido tú el que me ha ayudado a montar todas estas paredes que he creado
Las sombras se agitaban por la noche por una grieta en la puerta
El eco de una niña rota gritando "por favor, mas no"
papá no entiendes el daño que has causado,
Para tí solo es un recuerdo pero aún vive en mí
Los moratones desaparecen, padre,
Pero el dolor sigue siendo el mismo,
Y aun recuerdo lo atemorizada que me mantenías
la fuerza es mi madre, por todo el amor que dió
Cada mañana que me levanto miro al ayer... y estoy bien
No es fácil olvidar
todas las marcas que le dejaste en el cuello
Cuando me tirabas contra las frías escaleras
Y cada día tengo miedo de llegar a casa
Y ver que me encontrare allí
Los moratones desaparecen, padre,
Pero el dolor sigue siendo el mismo,
Y aun recuerdo lo atemorizada que me mantenías
La fuerza es mi madre, por todo el amor que dió
Cada mañana que me levanto miro al ayer... y estoy bien
lunes, 25 de febrero de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario